シューズ モカシン デッキシューズ 【MINNETONKA】 ミネトンカ DEERSKIN BEADED MOC/ディアスキン ビーズ モカシン!
タイトルは語呂良く「アヤシイナ」にしましたが笑、ここからは説明しやすい順にしていきます。
目次
★日本の職人技★ ケイ・ジー・ワイ工業 リシム 1個(直送品) 木目(オーク調) 幅480×奥行290×高さ1140mm マルチ リシム 宅配ボックス ポスト、郵便受け
【シンコー】スノコ棚仕様 キャスター付引出付作業台 キャスター径:100φ 奥行:450mm 型式:WDSC-12045-U100【送料無料】。
判断の方法は名前の最後の文字のパッチムの有無です。
日立ツール メガフィード ボールE EMBE3035−S4−ATH EMBE3035-S4-ATH EMBE3035S4ATH!
雑すぎるSANKO/三甲 【代引不可】サンコー プラドラムオープンタイプPDO220L-1青 SKPDO-220L-1-BL。
パッチムがある場合 名前が【ブルガリ】ブルガリ 30420 名刺入れで終わる場合、語尾につく아と連音化して「ナ」と発音されます。 例 フクダ精工 3Sエンドミル4枚刃(特ロング刃)26×180 4XLF−26X180 1本 (メーカー直送)。 2017年に付けられた人気の名前ランキング
パッチムがない場合
名前+ヤ(야)をつける
名前+ア(아)をつける★日本の職人技★ ケイ・ジー・ワイ工業 リシム 1個(直送品) 木目(オーク調) 幅480×奥行290×高さ1140mm マルチ リシム 宅配ボックス ポスト、郵便受け
하윤(ハユン)→하윤아(ハユナ)
서연(ソヨン)→서연아(ソヨナ)
민준(ミンジュン)→민준아(ミンジュナ)
예준(イェジュン)→예준아(イェジュナ)
きっと呼びやすかったり語呂が良かったりするんですね。
韓国語の「シ(씨)」は「~さん」という意味を表します。
一般社会だと、こちらのほうが多く使うかもしれません。
使い方は名前の後ろに「シ(씨)」をつけるだけです。 分かち書きで씨の手前はスペースをあけます。
★日本の職人技★ ケイ・ジー・ワイ工業 リシム 1個(直送品) 木目(オーク調) 幅480×奥行290×高さ1140mm マルチ リシム 宅配ボックス ポスト、郵便受け
박하준 씨(パク・ハジュンさん)
김고운 씨(キム・ゴウンさん)
名前+씨
서이 씨(ソイさん)
도윤 씨(トユンさん)
かしこまった表現とは言いましたが、名前+씨は親しみのある呼び方となり、恋人同士で使うこともあります。
Supreme The North Face コラボ waist bag
ただ、씨の使い方には注意点が2つあります。
①あまり歳の離れた年上の方には使えない
例えば20代の若者が60代の方に「씨」をつけて呼ぶのは生意気な印象を与えてしまうそうです。なので、肩書で呼んだり、「님(様)」をつけたりして尊敬の意をあらわします。
②名字に씨をつけるのはNG
日本では「名字+さん」は一般的ですが、韓国では「名字+씨」は失礼にあたるとされています。親しい人には「名前+씨」、あまり親しくない間柄ではフルネームに씨、会社内では役職や肩書など(社長・部長・課長など)で呼ぶようにしましょう。
김 씨(✖)→NG!
동형 씨 (〇)
→親しい間柄で使う
김동형 씨(〇)
→あまり年齢の離れた人には使わない
김 과장님(〇)
→目上の人は肩書で呼ぶのが無難
続いては「イ(이)」についてです。
この「イ」もパッチムで終わる名前の後につきます。
혜진(ヘジン)→혜진이(ヘジニ)
산혁(サンヒョク)→산혁이(サンヒョギ)
은정(ウンジョン)→은정이(ウンジョンイ)
友達や親から子供などの親しい間柄でのみ使う表現で、上司や目上の人に使うことはできません。
ブランドストーン Blundstone ラウンドトゥサイドゴアブーツ BS550(ウォールナット)?
また、「イ」に特別な意味合いはなく、語調を整えて発音しやすくするためにつけるもので、혜진と言うより、혜진이というほうが言葉が整い、言いやすいから付けるのだそうです。
韓国語の鼻音化でもそうですが、言いにくいものは言いやすくしたほうが便利だということなのでしょうか。
使われる状況
「ア」や「ヤ」は直接その人に呼び掛けるための表現でしたが、「イ」は会話において「誰々が何々した」というような状況で使われる京セラ 旋削用チップ 超硬 KW10 DCGT11T302RA3 ×10個セット (KW10) [DCGT11T302R-A3][r20][s9-830]
例
혜진이가 미국의 대학교에 합격했대!
(ヘジンがアメリカの大学に合格したって!)
상혁이는 떨어졌대.
(サンヒョクは落ちたって。)
鯛勝産業 工場扇 三脚スタンド型全閉式 HX-450ZP
目上の人には使えない表現ではありますが、例外的に年齢や関係性の近い親しい年上の人を呼ぶときに使うことができます。
お兄さん:오빠/형
お姉さん:언니/누나
例
SHAPERS FIN シェイパーズフィン CORE SERIES III コアシリーズ スリー MEDIUM Mサイズ トライフィン
혜진이언니(ヘジニオンニ)
あくまでも口語表現で、文章を書く場合に「イ」を付けることはありませんので、ご注意下さい。
以上、名前の後につける5種類の表現をまとめました。
状況に応じてぜひ使ってみて下さい。
韓国で今人気の名前、歴代で人気の名前をまとめてあるページです。
このページを使って、아や야を使い分ける練習をしてみるのもいいかもです!
ネックレス NECKLACE EGS2837040